Sí, 4:30. Discutiremos lo de los rehenes y lo de la venta del Sistema de Defensa de misiles SM-17 a Israel.
نعم، 4:30. الرهائن وإس إم -17 بيع نظامدفاعيصاروخي
Sigue preocupando al Grupo que la puesta en práctica de un sistema nacional de defensa contra misiles pueda impulsar una o varias carreras de armamentos, el ulterior desarrollo de sistemas de misiles avanzados y un aumento del número de armas nucleares.
وما زال القلق يساور المجموعة إزاء إمكانية أن يؤدي تنفيذ نظامدفاعصاروخي وطني إلى حدوث سباق أو أكثر للتسلح إلى مزيد من تطوير الأنظمة الصاروخية المتقدمة وزيادة في عدد الأسلحة النووية.
Las necesidades estimadas de 6.457.300 dólares para transporte aéreo comprenden lo siguiente: instalación y certificación de sistemas de defensa antimisiles para un avión y un helicóptero (1.000.000 dólares); alquiler y operación de las aeronaves, cada una de las cuales está previsto que vuele 800 horas (4.388.700 dólares); seguro de responsabilidad civil (13.400 dólares); gasolina, aceite y lubricantes (972.800 dólares); derechos de navegación aérea (4.000 dólares); derechos de aterrizaje y servicios de tierra (56.400 dólares); y dietas de las tripulaciones (22.000 dólares).
وتشمل الاحتياجات البالغة 300 457 6 دولار المقدرة تحت بند النقل الجوي ما يلي: تركيب وإجازة نظامينصاروخيينللدفاع عن النفس على طائرة واحدة ذات جناحين ثابتين وطائرة عمودية واحدة (000 000 1 دولار)؛ واستئجار وتشغيل الطائرتين، اللتين يُتوقع أن تطير كل واحدة منهما 800 ساعة (700 388 4 دولار)؛ والتأمين على المسؤولية (400 13 دولار)؛ والبنزين والزيت ومواد التشحيم (800 972)؛ ورسوم الملاحة الجوية (4000 دولار)؛ ورسوم الهبوط والخدمة على الأرض (400 56 دولار)؛ وبدلات إعاشة الطاقم الجوي (000 22 دولار).